日米協会からのお知らせ

中曽根康弘元総理のご逝去を悼み藤崎会長からの追悼文

11月29日、中曽根康弘元総理が101歳で逝去されました。

1982年から87年まで総理をつとめJRNTTJTなどを産む行革を行ったこと、日米関係の建て直しをしたことサミットで名実ともに中心的な位置を占めたことなどで有名です。

総理就任の直前に日米関係には軍事的側面はあるかないかと言うことが問題になっていました。このため日米間の信頼関係はきしんでいました。中曽根総理はこの建て直しのためには先ず足元のアジア諸国との関係を良くすることが大事と考え総理就任最初の訪問先をはじめて韓国とし、また中国の胡耀邦主席との信頼関係を構築しました。米国との関係では同盟にはコストがかかることを日本国民も知るべきであるとして国内的には不評でも米国の信頼回復に努め、これまでより踏み込んだ安保政策を打ち出しました。レーガン大統領との個人的な強い絆もつくりました。

そしてこのレーガン大統領、米国との関係を足場にサミットにおける日本の位置を変えました。はじめて首脳の記念写真で中心的な位置に立ったことで有名です。しかし、それ以上に欧州諸国がソ連に中距離核ミサイルをヨーロッパから極東に移させようとしたことをウィリアムズバーグ・サミットでレーガン大統領の協力も得て阻止したことは特筆すべきです。

 今に続く日米関係を形作ったリーダー中曽根康弘元総理大臣のご冥福を祈ります。    

 会長    藤崎一郎

 

On November 29, Former Prime Minister Yasuhiro Nakasone passed away at the age of 101. He was Prime Minister from 1982-1987. He is famous for three things. He implemented administrative reform which resulted in today’s JR, NTT, and JT. He also drastically improved relations between Japan and the US. Under Prime Minister Nakasone, Japan became a central figure at the G7 Summit. 

When he became Prime Minister, Japan-US relations were at a very low level. This was partly caused by his predecessor’s remarks that the alliance between Japan and the US had no military aspect. Mr. Nakasone was convinced that in order to improve relations with the US, Japan had to have better relations with surrounding countries. He chose the Republic of Korea as his first country to visit which was unprecedented. He also constructed close relations with Chairman Hu Yaoban of China. The Prime Minister believed that, although it was not too popular, the Japanese people should know that there is a price and cost to maintain the alliance. He was able to keep a firm friendship with President Reagan.

On the basis of this relationship with President Reagan and the US, he tried and succeeded in becoming a central figure at the G7 Summit. His central position in the photo at the Williamsburg Summit was a pleasant surprise to Japanese people. But more importantly, he was able to halt European countries argument that intermediate range nuclear missiles SS20  should be moved from Europe to the Far East, coming closer to Japan. This was possible with the understanding of President Reagan.

We would like to pay respects to and offer prayers for a leader who formed the basis of Japan-US relations today.

  Ichiro Fujisaki   President