日米協会からのお知らせ

Farewell to Dr. Keene  キーン博士を悼む

Dr. Donald Keene passed away. He was a true bridge over the Pacific. Everyone knows his great achievements. That he could read Japanese literature so deeply and write so elegantly in Japanese was truly amazing. Also the fact that he became a Japanese citizen and decided to finish his life in Japan after the Great East Japan Earthquake was very meaningful. He showed to us what one should do ione truly loved a foreign country. We were touched. At our symposium for the 70th anniversary of WWII, we asked him to speak. How personable and moving his remarks were. That was a mere three years ago and already two of the people on the podium have left us. First Ambassador Okawara and now Professor Keene. Expressing our gratitude, we wish that his soul will rest peacefully in heaven.

 

Ichiro Fujisaki

President, America Japan Society

 

ドナルド・キーン博士が逝去された。日米をつなぐ橋だった。博士の著作はどうして外国人がここまで読み込み日本語で表現出来るのか驚嘆するようなものであることは広く知られている。大震災後日本国民になって永住を決意されたことは, 外国を本当に愛することはどういうことか示すものだった。戦後70周年のシンポジウムを日米協会がやった時、先生に話して頂いた。日本との関わりを戦時を含め述べられたのは感動的だった。三年ほど前だがその時壇上に立たれたうちのおふたりは泉下の方となった。大河原大使と今度のキーン博士である。キーン先生のご冥福を心より祈ります。

日米協会会長

藤崎一郎